下面的内容是2016浙江卷阅读理解中的第一段:
Two things changed my life: my mother and a white plastic bike basket. I have thought long and hard about it and it’s true. I would be a different person if my mom hadn’t turned a silly bicycle accessory into a life lesson I carry with me today.
我不太理解这里为何把 my mother 和a white plastic bike basket 看作是两个 things。是有哪些比喻吗?另外麻烦老师把这个小段翻译一下,谢谢!
英语中,thing 一词主要表示“东西,物品”,但有时也可表示“人”或“动物”。比如:Shes a sweet little thing/a dear old thing.她是一个可爱的小女孩。Poor thing,hes been seriously ill and weak.可怜的人,他病得厉害,非常是虚弱。此时 thing 带有某种感情色彩,可以用于褒义或贬义。不只这样,由thing 所构成的有关合成词用来指“人”的状况也时而可见。1.something 和 a nothing 分别表示“大人物”和“小人物”;而 everything可表示“非常重要的人物。
翻译时可以不翻 two things, 或者翻译为:二个原因。
试译:
两个原因改变了我的生活:我妈妈与一个白色塑料自行车筐。对此我曾苦思良久,结果发现确实这样。假如不是我妈妈将一个滑稽的自行车附件转变为我到今天牢记的生活教训,我就会是一个完全不一样的人。