欢迎来到旺旺英语网

西方文化|英国的慈善义卖商店

来源:www.tayibo.com 2025-02-02

处置多余的旧物是不少人日常的一大难点。有的东西虽然不再需要,但扔掉又可惜。在英国,大家常常会把多余的衣服、书本等物品捐给慈善义卖商店,这类商店随后会以打折价把它们转卖出去,从而帮助那些真的有需要的贫困者。

What do you do with old stuff? That TOP you bought for a party three years ago, for example. You wore it once and its been hanging in your wardrobe ever since. You could throw it away, but that seems wasteful1 after all its still perfectly2 usable. So, what to do? In the UK, we might take it to a charity shop.

The first charity shops appeared in Britain in the 19th Century. The Salvation3 Army, a UK charity, was one of the first to run a second-hand4 clothing shop to provide the impoverished5 and needy6 with affordable7 clothes. This was followed by charities such as the British Red Cross, who also relieved hardship and raised money for the war effort during World War Two. The modern form we know today was opened in 1947 by Oxfam.

These days, charity shops are a common sight with around 11,200 shops across the UK, according to the Charity Retail8 Association. During business hours any member of the public can donate their unwanted items to a charity shop clothes, books, electronics, furniture. Most charity shops will take anything. These items are checked for wear and tear and if found still serviceable, priced up to be sold at a heavily discounted price.

For many, this is a win-win situation. To the charity, it means a valuable source of revenue, which they can use to pursue their charitable aim. To the consumer, it provides the opportunity to buy, often extremely cheaply, items and clothes. Though previously9 owned, they are durable10. To the donator, it declutters and may help to assuage11 consumer guilt12. You can make a pretty good case to yourself that you are doing good, because what you are doing is going towards a charitable cause [and] you are saving stuff from landfill, Clare Press, fashion journalist and sustainable style advocate, tells the Guardian13. Indeed, approximately 140 million worth of clothing alone goes into landfill each year, according to UK charity WRAP, the Waste and Resources Action Programme.

There are sometimes hidden treasures for the buyers, too. On more than one occasion a buyer has purchased something very cheaply, only to later discover its true value such as a screen print bought for 99p and later found to be by English artist Ben Nicholson. It sold at auction14 for 4,200. So next time you need to rid yourself of something, spare a thought for the charity shop after all, charity begins at home!


相关文章推荐

02

02

西方文化|英国学生的平时饮食

刚刚入学的大学生会遇见不少新挑战,特别是当你第一次离开父母,一个人生活的时候。其中,最大的挑战就是喂饱我们的肚子了:没父母的照料,你天天吃那些?你会干什么菜?这类都是需要考虑的问题。

12

21

西方文化|The history of Thanksgiving Day

Most stories of Thanksgiving history start with the harvest celebration of the pilgrims and the Native Americans that to

12

21

西方文化|The Americans

Americans are a peculiar1 people. They work like mad, then give away much of what they earn. They play until they are ex

11

02

西方文化|鞋子的由来

Ancient man, living in colder climates, is credited with making the first shoes, by adding material to the TOP of the cr

11

02

西方文化|圣诞的起源

Christmas is a Christian1 holiday that celebrates the birth of Jesus Christ. No one knows the exact date of Christ's bir

09

15

西方文化|Ancient Indian Games 古印度游戏

People in India brought the idea of thowing the knucklebones(膝关节) of sheep or pigs to tell the future, or to play a game

09

15

西方文化|Football in UK

Football is the most popular sport in the world. It is estimated that around 250 million people regularly play whilst ma

08

13

西方文化|趣谈“茄子”和“纽纹面包”

茄子名字起源What strange connotations the eggplant has inspired! A Lebanese eggplant recipe is called baba ganousb, which mean

06

14

西方文化|西式快餐礼仪大全

虽然近期在国内也相当风靡吃西式快餐,但在内容和形式上,随著各餐厅的经营型态而「纯」、「杂」不等,「繁」、「简」不一,十分值得一谈。美国的西式快餐,和欧洲很多国家也颇有不同。

05

28

西方文化|旧约--历代记上(1Chronicles)--第20章

20:1 过了一年,到列王出战的时候,约押率领军兵毁坏亚扪人的地,围攻拉巴。大卫仍住在耶路撒冷。